Showing posts sorted by relevance for query anne-marie-james-arthur-rewrite-stars. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query anne-marie-james-arthur-rewrite-stars. Sort by date Show all posts

Friday, June 5, 2020

Anne Marie & James Arthur - Rewrite The Stars | Soundtrack Film The Greatest Showman: Reimagined | Lirik dan Terjemahan



Rewrite The Stars | Menulis Ulang Bintang-Bintang

You know I want you
Kamu tahu aku menginginkanmu
It's not secret I try to hide
Ini bukan rahasia yang aku coba sembunyikan
I know you want me
Aku tahu kamu menginginkanku
So don't keep saying our hands are tied
Jadi jangan bilang tangan kita terikat
You claim it's not in the cards
Kamu mengklaim ini bukan dalam kartu
Fate is pulling you miles away
Nasib menarikmu bermil-mil jauhnya
And out of reach from me
Dan jauh dari jangkauanku
But you're here in my heart
Tapi kamu di sini di hatiku
So who can stop me if I decide
Jadi siapa yang bisa menghentikanku kalau aku memutuskan
That you're my destiny?
Bahwa kamulah tujuanku?

What if we rewrite the stars?
Bagaimana kalau kita menulis ulang bintang-bintang?
Say you were made to be mine
Katakan kamu terlahir untukku
Nothing could keep us apart
Tak ada yang bisa memisahkan kita
You'd be the one I was meant to find
Kamu akan jadi orang yang seharusnya aku temukan
It's up to you, and it's up to me
Terserah kamu, dan terserah aku
No one can say what we get to be
Tak ada yang bisa mengatakan apa yang kita bisa
So why don't we rewrite the stars?
Jadi kenapa kita tak menulis ulang bintang-bintang?
Maybe the world could be ours
Mungkin dunia bisa menjadi milik kita
Tonight
Malam ini

Baca juga: Anne Marie - 2002 | Lirik dan Terjemahan

You think it's easy
Kamu pikir ini mudah
You think I don't want to run to you
Kamu pikir aku tak ingin bersamamu
But there are mountains
Tapi ada gunung-gunung
And there are doors that we can't walk through
Dan ada pintu-pintu yang tak bisa kita lalui
I know you're wondering why
Aku tahu kamu bertanya-tanya kenapa
Because we're able to be
Karena kita tercipta
Just you and me
Hanya untuk bersama
Within these walls
Di dalam tembok ini
But when we go outside
Tapi ketika kita pergi keluar
You're going to wake up and see that it was hopeless after all
Kamu terbangun dan melihat itu sama sekali tak ada harapan

No one can rewrite the stars
Tak ada yang bisa menulis ulang bintang-bintang
How can you say you'll be mine?
Bagaimana bisa kamu katakan kamu akan menjadi milikku?
Everything keeps us apart
Segalanya membuat kita terpisah
And I'm not the one you were meant to find
Dan aku bukanlah orang yang seharusnya kamu temukan
It's not up to you
Bukan terserah kamu
It's not up to me
Bukan terserah aku
When everyone tells us what we can be
Ketika semua orang memberi tahu bagaimana kita seharusnya
How can we rewrite the stars?
Bagaimana bisa kita menulis ulang bintang-bintang?
Say that the world can be ours
Katakan bahwa dunia akan jadi milik kita
Tonight
Malam ini

All I want is to fly with you
Yang kuinginkan hanyalah terbang bersamamu
All I want is to fall with you
Yang kuinginkan hanyalah jatuh bersamamu
So I just give me all of you
Jadi aku memberikan segalanya

It feels impossible (it's not impossible)
Ini terasa tidak mungkin
Is it impossible?
Apa ini tidak mungkin?

Say that it's possible
Katakan kalau ini mungkin

How do we rewrite the stars?
Bagaimana kita menulis ulang bintang-bintang
Say you were made to be mine?
Katakan kamu tercipta untukku?
Nothing can keep us apart
Tak ada yang bisa memisahkan kita
'Cause you are the one I was meant to find
Karena kamu adalah seseorang yang seharusnya aku temukan
It's up to you
Terserah kamu
And it's up to me
Dan terserah aku
No one can say what we get to be
Tak ada yang bisa mengatakan bagaimana kita seharusnya
And why don't we rewrite the stars?
Dan kenapa kita tak menulis ulang bintang-bintang?
Changing the world to be ours
Merubah dunia menjadi milik kita

You know I want you
Kamu tahu aku menginginkanmu
It's not a secret I try to hide
Ini bukan rahasia yang aku coba sembunyikan
But I can't have you
Tapi aku tak bisa memilikimu
We're bound to break and my hands are tied
Kita pasti akan putus dan tanganku terikat

Baca juga: Hozier - Movement | Lirik dan Terjemahan
Share:

Wednesday, May 20, 2020

Lirik Anne Marie - 2002 dan Terjemahan + Maknanya

Arti lirik 2002, lirik terjemahan 2002 lengkap dengan makna lagu 2002 yang dinyanyikan oleh Anne Marie dalam album Speak Your Mind (2018) yang rilis pada 20 April 2018.

Makna lirik lagu 2002 adalah tentang Anne-Marie yang mengenang saat-saat dia jatuh cinta ketika umur 11 tahun. Pada lagu ini, Anne-Marie dibantu oleh Ed Sheeran dalam penulisan liriknya.


I will always remember the day you kissed my lips
Kan selalu ku ingat hari dimana kamu mencium bibirku
Light as a feather
Seringan bulu
And it went just like this
Dan itu berjalan seperti ini
No, it's never been better
Tidak, Itu tak pernah lebih baik
Than the summer of 2002
Daripada musim panas pada 2002
We were only eleven
Saat itu kita 11 tahun
But acting like grownups
Tapi berlagak seperti orang dewasa
Like we are in the presents, drinking from plastic cups
Seperti kita saat ini, minum dari gelas plastik
Singing, "Love is forever and ever"
Bernyanyi, "Cinta itu selamanya"
Well, I guess that was true
Yah, aku kira itu benar

Dancing on the hood in the middle of the woods
Menari di kap mobil di tengah hutan
Of an old Mustang, where we sang
Dari Mustang tua, dimana kita bernyanyi
Songs with all our childhood friends
Lagu dengan semua teman masa kecil kita
And it went like this, yeah
Dan itu berjalan seperti ini, yeah

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye
Oops, aku punya 99 masalah, bernyanyi selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
Hold up if you wanna go and take a ride with me
Tunggu sebentar kalau kamu ingin pergi dan ikut denganku
Better hit me, baby, one more time
Lebih baik temukan aku, sayang, sekali lagi
Paint a picture for you and me
Lukis gambar untuk kamu dan aku
Of the days when we were young
Tentang hari-hari saat kita masih muda
Singing at the top of both our lungs
Bernyanyi di atas paru-paru kita

Now we're under the covers
Sekarang kita dalam perlindungan
Fast forward to eighteen
Maju cepat ke delapan belas
We are more than lovers
Kita lebih dari sekedar kekasih
Yeah, we are all we need
Yeah, kita saling melengkapi
When we're holding each other
Saat kita berpegangan satu sama lain
I'm taken back to 2002
Aku dibawa kembali ke tahun 2002


Dancing on the hood in the middle of the woods
Menari di kap mobil di tengah hutan
Of an old Mustang, where we sang
Dari Mustang tua, dimana kita bernyanyi
Songs with all our childhood friends
Lagu dengan semua teman masa kecil kita
And it went like this, yeah
Dan itu berjalan seperti ini, yeah

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye
Oops, aku punya 99 masalah, bernyanyi selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
Hold up if you wanna go and take a ride with me
Tunggu sebentar kalau kamu ingin pergi dan ikut denganku
Better hit me, baby, one more time
Lebih baik temukan aku, sayang, sekali lagi
Paint a picture for you and me
Lukis gambar untuk kamu dan aku
Of the days when we were young
Tentang hari-hari saat kita masih muda
Singing at the top of both our lungs
Bernyanyi di atas paru-paru kita
On the day we feel in love
Pada hari kita jatuh cinta
On the day we feel in love
Pada hari kita jatuh cinta

Dancing on the hood in the middle of the woods
Menari di kap mobil di tengah hutan
Of an old Mustang, where we sang
Dari Mustang tua, dimana kita bernyanyi
Songs with all our childhood friends
Lagu dengan semua teman masa kecil kita
Oh, now
Oh, sekarang

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye
Oops, aku punya 99 masalah, bernyanyi selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
Hold up if you wanna go and take a ride with me
Tunggu sebentar kalau kamu ingin pergi dan ikut denganku
Better hit me, baby, one more time
Lebih baik temukan aku, sayang, sekali lagi
Paint a picture for you and me
Lukis gambar untuk kamu dan aku
Of the days when we were young
Tentang hari-hari saat kita masih muda
Singing at the top of both our lungs
Bernyanyi di atas paru-paru kita
On the day we feel in love
Pada hari kita jatuh cinta
On the day we feel in love
Pada hari kita jatuh cinta
On the day we feel in love
Pada hari kita jatuh cinta
On the day we feel in love
Pada hari kita jatuh cinta
On the day we feel in love, love, love
Pada hari kita jatuh cinta, cinta, cinta

Anne-Marie Rose Nicholson atau yang lebih kita kenal sebagai Anne Marie adalah penyanyi solo asal Inggris yang lahir pada 7 April 1991.

Penulis lagu: Alphonso Henderson, Andreas Mikael Carlsson, Anne-Marie Rose Nicholson, Benjamin Joseph Levin, Cornell Haynes, Edward Christopher Sheeran, Eldra De Barge, Etterlene Jordan, George Clinton Jr, Jacob Ivar Bertilson Schulze, Jason Epperson, Julia Michaels, Kristian Carl Marc Lundin, Lavell Eugene Webb, Martin MAx, Steve Mac, Tracy Lauren Marrow, William Randall De Barge
Lirik lagu 2002 oleh: © Universal Music Publishing Group, Warner/Chappell Music, Inc, Reach Music Publishing
Lirik terjemahan 2002 oleh: 
Gambar oleh: Anne Marie

Sepenuhnya lirik, musik, lagu, gambar adalah milik Anne-Marie dan pemegang hak cipta. Kami hanya menerjemahkan lirik ke dalam bahasa Indonesia dengan tujuan agar lagunya mudah dimengerti dan dipahami.

Kritik dan saran silahkan sampaikan di kolom komentar agar kami bisa berbenah dan lebih baik lagi ke depannya.
Share:

Monday, May 25, 2020

Skylar Grey - Everything I Need | Soundtrack Film Aquaman | Lirik dan Terjemahan


Everything I Need | Semua Yang Aku Butuhkan

Born on the wrong side of the ocean
Lahir di sisi laut yang salah
With all the tides againts you
Dengan semua ombak yang menentangmu
You never thought you'd be much good for anyone
Kamu tak pernah berpikir kamu akan lebih baik untuk siapapun
But that's so far from the truth
Tapi itu sangat jauh dari kebenaran

I know there's pain in your heart
Aku tahu ada rasa sakit di hatimu
And you're covered in scars
Dan kamu menutupinya dengan bekas luka
Wish you could see what I do
Semoga kamu bisa melihat apa yang aku lakukan

'Cause baby, everything you are
Karena sayang, semuanya darimu
Is everything I need
Adalah segalanya yang aku butuhkan
You're everything to me
Kamulah segalanya bagiku
Baby, every single part
Sayang, setiap bagian
Is who you're meant to be
Adalah menjadi siapa kamu ditakdirkan
'Cause you were meant for me
Karena kamu ditakdirkan untukku
And you're everything I need
Dan kamu adalah segalanya yang aku butuhkan

Anne Marie & James Arthur - Rewrite The Stars | Soundtrack Film The Greatest Showman: Reimagined | Lirik dan Terjemahan
Bring Me The Horizon - Medicine | Lirik dan Terjemahan

You can say I'm wrong
Kamu bisa bilang aku salah
You can turn your back againts me
Kamu bisa berpaling dariku
But I'm here to stay
Tapi aku di sini untuk tinggal
(I'm here to stay)
(Aku di sini untuk tinggal)
Like the sea
Seperti lautan
Should keep kissing the shoreline
Harus terus mencium garis pantai
No matter how many times he pushes her away
Tak peduli berapa kali dia mendorongnya pergi

'Cause baby, everything you are
Karena sayang, semuanya darimu
Is everything I need
Adalah segalanya yang aku butuhkan
You're everything to me
Kamulah segalanya bagiku
Baby, every single part
Sayang, setiap bagian
Is who you're meant to be
Adalah menjadi siapa kamu ditakdirkan
'Cause you were meant for me
Karena kamu ditakdirkan untukku

And everything happens for a reason
Dan segalanya terjadi karena suatu alasan
It's started passing in the skies
Dimulai dengan lewat melalui langit
I used to question who I was
Aku sering bertanya siapa aku
When now I see
Ketika sekarang aku melihat
The answer's in your heart
Jawabannya ada di hatimu

'Cause baby, everything you are
Karena sayang, semuanya darimu
Is everything I need
Adalah segalanya yang aku butuhkan
You're everything to me
Kamulah segalanya bagiku
Baby, every single part
Sayang, setiap bagian
Is who you're meant to be
Adalah menjadi siapa kamu ditakdirkan
'Cause you were meant for me
Karena kamu ditakdirkan untukku
And you're everything I need
Dan kamu adalah segalanya yang aku butuhkan


Skylar Grey adalah penyanyi dan penulis lagu berkebangsaan Amerika yang memiliki nama lengkap Holly Brook Hafermann. Lagu Everything I Need ini memiliki makna tentang seseorang yang sangat mencintai pasangannya. Kalau ditelaah, lagu ini cocok banget dengan kisah Arthur sama Mera ya (padahal admin belum nonton).

Baca juga: Anson Seabra - Robin Hood | Lirik dan Terjemahan
Hozier - Movement | Lirik dan Terjemahan
Share:

Saturday, October 5, 2019

Lirik A Million Dreams dan Terjemahan | Soundtrack Film The Greatest Showman

Arti lirik makna lagu A Million Dreams yang dinyanyikan oleh Ziv Zaifman, Hugh Jackman, dan Michelle Williams dalam film The Greatest Showman.

Dimana film ini menceritakan tentang seorang yang bernama Phineas Taylor Barnum atau P. T Barnum yang digambarkan sebagai sosok pekerja keras hingga sukses dengan pertunjukan sirkusnya.

Namun kisah yang ada di film sangat bertolak belakang dengan kisah nyata dari Phineas Taylor Barnum. Dimana pada kisah nyata ia digambarkan sebagai orang yang licik, jahat, dan membuat berita bohong demi meraup keuntungan pribadi.


Lirik lagu A Million Dreams sangat berkaitan dengan cerita pada film The Greatest Showman yang menceritakan tentang ambisi yang kuat untuk megubah "dunia".

Lirik lagu ini juga mengajarkan tentang kegigihan, kemauan yang tinggi, dan pantang menyerah untuk menggapai impian kita. Jangan pedulikan perkataan orang, biarkan saja mereka "menggonggong". Fokus saja dengan mimpi dan tujuan kita.

[Ziv Zaifman]
I close my eyes and I can see
Kupejamkan mata dan aku bisa melihat
The world that's waiting up for me
Dunia yang menantikanku
That I call my own
Dunia yang milikku
Through the dark, through the door
Berjalan dalam kegelapan, melewati gerbang
Through where no one's been before
Melewati tempat yang belum pernah dikunjungi sebelumnya
But it feels like home
Tapi rasanya seperti di rumah

They can say, they can say it all sounds crazy
Mereka berhak mengatakan semuanya terdengar gila
They can say, they can say I've lost my mind
Mereka berhak mengatakan aku gila
I don't care, I don't care, so call me crazy
Aku tak peduli, aku tak peduli, sebut saja aku gila
We can live in a world that we design
Kita berhak hidup di dunia yang kita rancang sendiri

'Cause every night I lie in bed
Karena setiap malam aku berbaring di kasur
The brightest colors fill my head
Warna-warna cerah memenuhi kepalaku
A million dreams are keeping me awake
Jutaan mimpi yang membuatku tetap terjaga
I think of what the world could be
Aku memikirkan dunia akan seperti apa
A vision of the one I see
Visi yang aku llihat
A million dreams is all it's gonna take
Jutaan mimpi yang akan dibawa
A million dreams for the world we're gonna make
Jutaan mimpi untuk dunia yang akan kita ciptakan

There's a house we can build
Ada rumah yang bisa kita bangun
Every room inside is filled
Setiap ruangan terisi
With things from far away
Dengan sesuatu dari jauh
The special things I compile
Hal spesial yang aku kumpulkan
Each one there to make you smile
Masing-masing membuatku tersenyum
On a rainy day
Di hari yang suram


They can say, they can say it all sounds crazy
Mereka berhak mengatakan semuanya terdengar gila
They can say, they can say we've lost our minds
Mereka berhak mengatakan kita gila
I don't care, I don't care if they call us crazy
Aku tak peduli kalau mereka kalau mereka menyebut kita gila
Run away to a world that we design
Berlari menuju dunia yang kita rancang

[Hugh Jackman]
Every night I lie in bed
Setiap malam aku berbaring di kasur
The brightest colors fill my head
Warna-warna cerah memenuhi kepalaku
A million dreams are keeping me awake
Jutaan mimpi yang membuatku tetap terjaga
I think of what the world could be
Aku memikirkan dunia akan seperti apa
A vision of the one I see
Visi yang aku llihat
A million dreams is all it's gonna take
Jutaan mimpi yang akan dibawa
A million dreams for the world we're gonna make
Jutaan mimpi untuk dunia yang akan kita ciptakan

[Michelle Williams]
However big, however small
Tak peduli besar atau kecil
Let me be part of it all
Izinkan aku menjadi bagian dari semua ini
Share your dreams with me
Berbagi mimpi bersamaku
You may be right, you may be wrong
Kau mungkin benar, kau mungkin salah
But say that you'll bring me along
Tapi katakanlah kau akan membawaku
To the world you see
Ke dunia yang kau lihat
To the world I close my eyes to see
Ke dunia yang aku bayangkan
I close my eyes to see
Yang aku bayangkan

[Michelle Williams & Hugh Jackman]
Every night I lie in bed
Setiap malam aku berbaring di kasur
The brightest colors fill my head
Warna-warna cerah memenuhi kepalaku
A million dreams are keeping me awake
Jutaan mimpi yang membuatku tetap terjaga
A million dreams, a million dreams
Jutaan mimpi, jutaan mimpi
I think of what the world could be
Aku memikirkan dunia akan seperti apa
A vision of the one I see
Visi yang aku llihat
A million dreams is all it's gonna take
Jutaan mimpi yang akan dibawa
A million dreams for the world we're gonna make
Jutaan mimpi untuk dunia yang akan kita ciptakan

For the world we're gonna make
Dunia yang akan kita ciptakan

Penulis lagu: Justin Paul, Benj Pasek
Lirik lagu A Million Dreams oleh: © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., BMG Rights Management, Fox Music, Inc
Lirik terjemahan A Million Dream oleh: 
Gambar oleh: 

Sepenuhnya hak cipta adalah milik penyanyi, rumah produksi dan yang bersangkutan. Kami hanya menerjemahkan lirik A Million Dreams ke dalam bahasa Indonesia dengan tujuan agar lagunya mudah dipahami.
Share:

Thursday, June 4, 2020

Imagine Dragons - Only | Lirik dan Terjemahan


Only | Hanya

Oh pretty baby, you're my motivator
Oh sayangku yang cantik, kamu adalah motivatorku
Got me changing my words and my behavior
Membuatku merubah perkataan dan perilaku
Pretty lady, you're my operator
Wanita cantik, kamu adalah operatorku
Got me dialing your number just to hear ya
Aku sudah menghubungi nomormu hanya untuk mendengar suaramu

Tell me the things that you want
Katakan padaku hal-hal yang kamu inginkan
I give you all that I've got
Aku beri semua yang aku miliki
Open your eyes, then you will see
Buka matamu, lalu kamu akan melihat

It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Only
Hanya
Throwing out the key
Buang kunci
Just living in a dream
Hanya hidup di dalam mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Only
Hanya
Listen to you breathe
Mendengarkan kamu bernafas
Just living in a dream
Hanya hidup di dalam mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku

My disaster, you're my only answer
Bencanaku, hanya kamulah jawabanku
You got me thinking that I could be your master
Kamu membuatku berfikir bahwa aku bisa menjadi tuanmu
Pretty baby, you're my heavy ocean
Bayi cantik, kamu adalah lautan beratku
Weigh me down and give me your devotion
Timbang aku dan berikan aku pengabdianmu

Tell me the things that you want (you want)
Beritahu aku hal-hal yang kamu inginkan (kamu inginkan)
I give you all that I've got (I've got)
Aku beri semua yang aku miliki
Open your eyes, then you will see
Buka matamu, maka kamu akan melihat

It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Only
Hanya
Throwing out the key
Membuang kunci
Just living in a dream
Hanya hidup di dalam mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Only
Hanya
Listen to you breathe
Mendengarkan kamu bernafas
Just living in a dream
Hanya hidup di dalam mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku

Take, take me over
Bawa, bawa aku
They'll take me over
Mereka akan membawaku
And I don't wanna wake up
Dan aku tak ingin bangun
It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Take, take me over
Bawa, bawa aku
They'll take me over
Mereka akan membawaku
And I don't wanna wake up
Dan aku tak ingin bangun
It's just you and me
Hanya kamu dan aku

Dream, dream, dream, dream world
Mimpi, mimpi, mimpi, dunia mimpi
Dream, dream, dream, dream world (take, take me over)
Mimpi, mimpi, mimpi, dunia mimpi (bawa, bawa aku)
They'll take me over
Mereka akan membawaku
I don't wanna wake up, wake up, wake up, wake up
Aku tak ingin bangun, bangun, bangun, bangun

Listen to you breathe
Mendengarkan kamu bernafas
Just living in a dream
Hanya hidup di dalam mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Only
Throwing out the key
Membuang kunci
Just living in a dream
Hanya hidup di dalam mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku

Dream, dream, dream, dream world
Mimpi, mimpi, mimpi, dunia mimpi
It's just you and me
Hanya kamu dan aku
Dream, dream, dream, dream world

Mimpi, mimpi, mimpi, dunia mimpi
Only
Hanya

Masih dari album Origins, lagu Only ini admin nggak ngerti mengisahkan tentang apa, liriknya nggak berkesinambungan atau admin yang salah mengartikannya. Tapi sedikit yang admin paham, Dan Reynolds mungkin terkagum-kagum sama cewek dan dia mau memberi apa aja yang cewek mau. Gitu. Mungkin.

Eh, jangan lupa baca juga lirik dan terjemahan lagu lainnya:
Share: