Friday, January 25, 2013

Terjemah Lirik Lagu Kim Jaejoong (Jyj) - Mine Indonesian Translation


넌 지독해 병에 걸린사람 같아 너
(Neon jidokhae byeonge georllin saram gatha neo)
Kau, merasa menyerupai orang yang sakit

비명 섞인 폭주에 뱉은 독
(Bimyeong seokkin phokjue baetheun dok)
Racun yang tertular melalui teriakan

이미 난 익숙한 독
(Imi nan iksokhan dok)
Telah terasa tak aneh bagiku

왜 이렇게 시끄럽게 소리지를까 OK?
(Wae ireohke sikkeureopge sorijireulkka OK?)
Kenapa kamu berteriak begitu keras menyerupai ini? OK?

꿈은 깨줄께 왜 허무해?
(Kkumeun kkaejulkke wae heomuhae)
Aku terbangun dari mimpi, kenapa? Aku merasa hampa 

여긴 오지마 나의 바다야
(Yeogin ojima naui badaya)
Jangan kemari, ini samuderaku

생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠
(Saenggakjido mothan gothonggwa ssaugi bappa)
Aku tak dapat menolongmu, saya sibuk melawan rasa sakit yang tak pernah terpikirkan

내 바다야 나의 바다야
(Nae badaya naui badaya)
Ini samuderaku, ini lautku

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
(Nareul buchun thaeyangmajeo gariryeo hajima)
Jangan mencoba meredamkan sinar matahari meskipun itu menyinariku 

(달콤한..)
(Dalkhomhan)
Manis

달콤한 쾌락은 너무 달아 날 온통 삼켜버려
(Dalkhomhan khwaerageun neomu dara nal onthong samkhyeobeoryeo)
Kesenangan cantik yang begitu berat, menelan seluruh badan ku

왜 이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 OK?
(Wae ireohke sikkeureobke hago danilkka OK)
Kesenangan cantik yang begitu berat, menelan seluruh badan ku

울려퍼지게 말할게
(Ullyeophejige malhalke)
Aku akan memberitahu biar itu berdering keras

여긴 오지마 나의 바다야
(Yeogin ojima naui badaya)
Jangan kemari, ini samuderaku

여기마저 오염 돼버릴까 두려워
(Yeogimajeo oyeom dwaebeorilkka duryeowo)
Aku takut kawasan ini akan terkontaminasi

내 바다야 나의 바다야
(Nae badaya naui badaya)
Ini samuderaku, ini lautku

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
(Nareul bichun thaeyangmajeo gariryeo hajima)
Jangan mencoba meredamkan sinar matahari yang menyinariku 

하지마 나의 바다야
(Hajima naui badaya)
Jangan, ini samuderaku

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
(Nareul bichun thaeyangmajeo gariryeo hajima)
Jangan mencoba meredamkan sinar matahari yang menyinariku 
Share: