Wednesday, April 18, 2012

Arti Terjemahan Lagu Twilight Almost Lovers

 Sekarang kita bahas lagu yang sudah agak lawas nieh Arti Terjemahan Lagu Twilight Almost Lovers
A Fine Frenzy
Pernah lihat film Twilight kan, ha...ya? Sekarang kita bahas lagu yang sudah agak lawas nieh, dan memang ini lagu yang sangat dalam dan gimana gitu,,Ya lagu ini secara kasatmata memang bukan Soundtracknya film Twilight tapi lagu ini yakni satu kesan awal kesuksesan film twilight itu sendiri lewat buku berjudul New Moon.

Singkat nya lagu ini menyerupai bercerita pahit bagus kekerabatan dan perasaan yang tidak pernah dapat hilang dan tidak dapat mati, namun dibalik kenyataan bahwa mereka tidak dapat bersama. Huh...sakit nya !. Hehe.. itu sedikit interpretasi penulis, yang lain boleh menambahkan dengan berkomentar.

Lanjut di bawah link download lagunya, dan jangan lupa bahwa lagu ini dinyanyikan oleh A Fine Frenzy, format lagu Single CD, genre Piano Pop, Alternative Rock, dilabeli Virgin Records, penulis lagu Heather Dylan dan Alison, produser Hal Cragin dan Lukas Burton.
Download Lagu ini di browser anda via internet.


Arti Lirik Lagu Almost Lovers -A Fine Frenzy


Your fingertips across my skin
jari-jarimu  membelai kulitku
The palm trees swaying in the wind, images
pohon palem bergoyang di hembus angin
You sang me Spanish lullabies
kamu nyanyikan untukku lullabi (lagu selamat tidur) Spanyol
The sweetest sadness in your eyes, clever trick
kesedihan yang teramat bagus di wajahmu, sebuah tipuan yang cerdik

Well, I?d never want to see you unhappy
kamu tahu, bahwa saya tidak pernah ingin melihat kamu bersedih
I thought you?d want the same for me
bagitu juga mungkin keinginanmu padaku

Goodbye, my almost lover
selamat tinggal, orang tercintaku
Goodbye, my hopeless dream
selamat tinggal, mimpiku yang tidak memiliki harapan
I'm trying not to think about you
saya mencoba untuk melupakannmu
Can't you just let me be?
bisakah dirimu membiarkan saja saya begini adanya




So long, my luckless romance
selamat tinggal percintaanku yang malang
My back is turned on you
saya balikkan punggung ku
Should've known you'd bring me heartache
seharusnya saya sudah tahu bahwa ini hanya akan membawa hati
Almost lovers always do
Yang biasa nya selalu dilakukan orang tercinta

We walked along a crowded street
kita berjalan di tengah keramaian
You took my hand and danced with me in the shade
kamu raih tanganku dan menari dengan ku di balik bayangan
And when you left you kissed my lips
ketika kamu melangkah pergi kamu cium bibirku
You told me you would never ever forget these images, no
kamu katakan bahwa kamu takan melupakan saat-saat ini, takan

Well, I?d never want to see you unhappy
kamu tahu, bahwa saya tidak pernah ingin melihat kamu terlihat tidak bahagia
I thought you?d want the same for me
bagitu juga mungkin keinginanmu padaku

Goodbye, my almost lover
selamat tinggal, orang yang paling saya cinta
Goodbye, my hopeless dream
selamat tinggal, mimpiku yang tidak memiliki harapan
I'm trying not to think about you
saya mencoba melupakannmu
Can't you just let me be?
bisakah dirimu membiarkan saja saya begin

So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do

I cannot go to the ocean
ku tak dapat menyeberangi lautan
I cannot drive the streets at night
ku tak berjalan di malam hari
I cannot wake up in the morning
ku tak dapat berdiri di pagi hari
Without you on my mind
Tanpa dirimu dalam pikiranku

So you're gone and I'm haunted
kamu pergi dan saya dihantui
And I bet you are just fine
saya harap kamu akan baik-baik saja
Did I make it that easy to walk
apakah saya telah menciptakan ini menjadi gampang untuk dijalani
Right in and out of my life?
Keluar dan masuk dalam hidupku

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Why can't you just let me be?

So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do

-tHAnks-
Penulis lagu: Heather Dylan dan Alison
Terjemahan oleh: MA
Share: